interpreter.marcin.direct

To understand and be understood.

Spoken and written translation, language consultations and preparation for important meetings — calm, clear, and mindful of your situation.

Qualifications

Level 3 Certificate in Community Interpreting — Richmond and Hillcroft Adult Community College.

Institutional experience

Since 2020, interpreting for the NHS, local authorities and charities across the UK.

Creative background

Over 10 years in media — now running my own studio, 3ProFilm: localisation and voice-over for international clients.

How I can help

Support matched to situations where clarity and calm matter most.

Language consultations

Preparing for a meeting, explaining a letter or a procedure — step by step.

Interpreting

Meetings with institutions, the NHS and official matters — in person or remotely.

Written translation

Documents, official letters and forms — precise and mindful of context.

I work neutrally and confidentially — I don't describe or comment on specific cases. I'm not a lawyer: this is language and organisational support, not legal advice.

About me

My name is Marcin Świtalski. For more than a decade I've worked with Polish and English — first in media, and today mostly with people: interpreting for the NHS, public bodies and charities across the UK.

I also run my own creative studio, 3ProFilm — localisation and Polish voice-over for international clients.

In this work, more than linguistic accuracy matters — context, respect, and an awareness of how much can depend on a single sentence.

Blog — practical guides

Coming soon: articles on how the UK system works — without describing specific cases, just procedures and context.

System

How Safeguarding works in the UK (in plain terms)

What it really means and what to expect.

Procedures

How to prepare for a meeting with an institution

Documents, questions, what to check beforehand.

Practice

How to request an interpreter

Your right to interpreting — how and when to use it.

Have a topic that's urgent for you right now? Get in touch — I'll reply individually.

Let's talk about a date.

Send a short description of the situation, the languages involved, the location or online mode, and the expected duration.

interpreter@marcin.direct